Here are some short things I translated or paraphrased from bits of early 1900’s newspapers, plus some misc. stuff about bootleggers in America. (EDIT 2015: These were translated sometime before 2013, so my language skills were a lot worse; be warned.)
From Oyggjarnar, 1899: (Faroese newspaper – loosely translated)
Moving things from another blog to this blog.
“To Iceland”. Sheet music from Kvennablaðið, 31st of May, 1901.
From the year 1900, Kvennablaðið (“The women’s paper”). I first misread the motto as “If you want not (to), then god is forgiving, but if you can not, that is another matter.” so I thought it was funny.
Women’s sport-clothing from the 1910’s: a bicyclist, bather (swimmer), and footballist (soccer player). From Fálkinn, 1930.